forked from Plemya-x/ALR
wip
This commit is contained in:
@ -16,67 +16,53 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
|
||||
|
||||
#: build.go:48
|
||||
#: build.go:44
|
||||
msgid "Build a local package"
|
||||
msgstr "Сборка локального пакета"
|
||||
|
||||
#: build.go:54
|
||||
#: build.go:50
|
||||
msgid "Path to the build script"
|
||||
msgstr "Путь к скрипту сборки"
|
||||
|
||||
#: build.go:59
|
||||
#: build.go:55
|
||||
msgid "Specify subpackage in script (for multi package script only)"
|
||||
msgstr "Укажите подпакет в скрипте (только для многопакетного скрипта)"
|
||||
|
||||
#: build.go:64
|
||||
#: build.go:60
|
||||
msgid "Name of the package to build and its repo (example: default/go-bin)"
|
||||
msgstr "Имя пакета для сборки и его репозиторий (пример: default/go-bin)"
|
||||
|
||||
#: build.go:69
|
||||
#: build.go:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Build package from scratch even if there's an already built package available"
|
||||
msgstr "Создайте пакет с нуля, даже если уже имеется готовый пакет"
|
||||
|
||||
#: build.go:75 build.go:79 build.go:88
|
||||
#: build.go:71
|
||||
msgid "Error getting working directory"
|
||||
msgstr "Ошибка при получении рабочего каталога"
|
||||
|
||||
#: build.go:104 build.go:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error dropping capabilities"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
|
||||
|
||||
#: build.go:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading config"
|
||||
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
|
||||
|
||||
#: build.go:122
|
||||
msgid "Error initialization database"
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
|
||||
|
||||
#: build.go:131
|
||||
#: build.go:99
|
||||
msgid "Unable to detect a supported package manager on the system"
|
||||
msgstr "Не удалось обнаружить поддерживаемый менеджер пакетов в системе"
|
||||
|
||||
#: build.go:137
|
||||
#: build.go:105
|
||||
msgid "Error parsing os release"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
|
||||
|
||||
#: build.go:168 build.go:209
|
||||
#: build.go:143 build.go:184
|
||||
msgid "Error building package"
|
||||
msgstr "Ошибка при сборке пакета"
|
||||
|
||||
#: build.go:185
|
||||
#: build.go:160
|
||||
msgid "Package not found"
|
||||
msgstr "Пакет не найден"
|
||||
|
||||
#: build.go:212
|
||||
#: build.go:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing to build"
|
||||
msgstr "Исполнение build()"
|
||||
|
||||
#: build.go:221
|
||||
#: build.go:196
|
||||
msgid "Error moving the package"
|
||||
msgstr "Ошибка при перемещении пакета"
|
||||
|
||||
@ -181,7 +167,7 @@ msgstr "Ошибка устранения переорпеделений"
|
||||
msgid "Error encoding script variables"
|
||||
msgstr "Ошибка кодирования переменных скрита"
|
||||
|
||||
#: install.go:45
|
||||
#: install.go:41
|
||||
msgid "Install a new package"
|
||||
msgstr "Установить новый пакет"
|
||||
|
||||
@ -189,11 +175,11 @@ msgstr "Установить новый пакет"
|
||||
msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d"
|
||||
msgstr "Для команды install ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
|
||||
|
||||
#: install.go:95
|
||||
#: install.go:88
|
||||
msgid "Error pulling repositories"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
|
||||
|
||||
#: install.go:158
|
||||
#: install.go:159
|
||||
msgid "Remove an installed package"
|
||||
msgstr "Удалить установленный пакет"
|
||||
|
||||
@ -209,6 +195,15 @@ msgstr "Для команды remove ожидался хотя бы 1 аргум
|
||||
msgid "Error removing packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении пакетов"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/app_builder/builder.go:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading config"
|
||||
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/app_builder/builder.go:92
|
||||
msgid "Error initialization database"
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/prompt.go:60
|
||||
msgid "Would you like to view the build script for %s"
|
||||
msgstr "Показать скрипт для пакета %s"
|
||||
@ -327,7 +322,12 @@ msgstr "%s %s загружается — %s/с\n"
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ОШИБКА"
|
||||
|
||||
#: internal/utils/cmd.go:94
|
||||
#: internal/utils/cmd.go:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error dropping capabilities"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
|
||||
|
||||
#: internal/utils/cmd.go:93
|
||||
msgid "You need to be root to perform this action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -347,27 +347,27 @@ msgstr "Аргументы, которые будут переданы мене
|
||||
msgid "Enable interactive questions and prompts"
|
||||
msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов"
|
||||
|
||||
#: main.go:148
|
||||
#: main.go:147
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показать справку"
|
||||
|
||||
#: main.go:152
|
||||
#: main.go:151
|
||||
msgid "Error while running app"
|
||||
msgstr "Ошибка при запуске приложения"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:392
|
||||
#: pkg/build/build.go:394
|
||||
msgid "Building package"
|
||||
msgstr "Сборка пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:421
|
||||
#: pkg/build/build.go:423
|
||||
msgid "The checksums array must be the same length as sources"
|
||||
msgstr "Массив контрольных сумм должен быть той же длины, что и источники"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:448
|
||||
#: pkg/build/build.go:454
|
||||
msgid "Downloading sources"
|
||||
msgstr "Скачивание источников"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:535
|
||||
#: pkg/build/build.go:543
|
||||
msgid "Installing dependencies"
|
||||
msgstr "Установка зависимостей"
|
||||
|
||||
@ -441,49 +441,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Минимальная версия ALR для ALR-репозитория выше текущей версии. Попробуйте "
|
||||
"обновить ALR, если что-то не работает."
|
||||
|
||||
#: repo.go:40
|
||||
#: repo.go:39
|
||||
msgid "Add a new repository"
|
||||
msgstr "Добавить новый репозиторий"
|
||||
|
||||
#: repo.go:47
|
||||
#: repo.go:46
|
||||
msgid "Name of the new repo"
|
||||
msgstr "Название нового репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:53
|
||||
#: repo.go:52
|
||||
msgid "URL of the new repo"
|
||||
msgstr "URL-адрес нового репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:80
|
||||
#: repo.go:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repo %s already exists"
|
||||
msgstr "Репозитория не существует"
|
||||
|
||||
#: repo.go:91 repo.go:169
|
||||
#: repo.go:90 repo.go:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error saving config"
|
||||
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
|
||||
|
||||
#: repo.go:117
|
||||
#: repo.go:116
|
||||
msgid "Remove an existing repository"
|
||||
msgstr "Удалить существующий репозиторий"
|
||||
|
||||
#: repo.go:124
|
||||
#: repo.go:123
|
||||
msgid "Name of the repo to be deleted"
|
||||
msgstr "Название репозитория удалён"
|
||||
|
||||
#: repo.go:157
|
||||
msgid "Repo does not exist"
|
||||
#: repo.go:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repo \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Репозитория не существует"
|
||||
|
||||
#: repo.go:165
|
||||
#: repo.go:163
|
||||
msgid "Error removing repo directory"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении каталога репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:188
|
||||
#: repo.go:186
|
||||
msgid "Error removing packages from database"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении пакетов из базы данных"
|
||||
|
||||
#: repo.go:199
|
||||
#: repo.go:197
|
||||
msgid "Pull all repositories that have changed"
|
||||
msgstr "Скачать все изменённые репозитории"
|
||||
|
||||
@ -528,18 +529,26 @@ msgstr "Ошибка при выполнении шаблона"
|
||||
msgid "Upgrade all installed packages"
|
||||
msgstr "Обновить все установленные пакеты"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:101
|
||||
#: upgrade.go:103
|
||||
msgid "Error pulling repos"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:107 upgrade.go:124
|
||||
#: upgrade.go:109 upgrade.go:126
|
||||
msgid "Error checking for updates"
|
||||
msgstr "Ошибка при проверке обновлений"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:127
|
||||
#: upgrade.go:129
|
||||
msgid "There is nothing to do."
|
||||
msgstr "Здесь нечего делать."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error getting current executable"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при получении рабочего каталога"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error mounting"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to create config directory"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать каталог конфигурации ALR"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user