forked from Plemya-x/ALR
wip
This commit is contained in:
@ -50,55 +50,66 @@ msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
|
||||
msgid "Package not found"
|
||||
msgstr "Пакет не найден"
|
||||
|
||||
#: build.go:130
|
||||
msgid "Error pulling repositories"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
|
||||
|
||||
#: build.go:138
|
||||
#: build.go:127
|
||||
msgid "Unable to detect a supported package manager on the system"
|
||||
msgstr "Не удалось обнаружить поддерживаемый менеджер пакетов в системе"
|
||||
|
||||
#: build.go:144
|
||||
#: build.go:133
|
||||
msgid "Error parsing os release"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
|
||||
|
||||
#: build.go:166
|
||||
#: build.go:159
|
||||
msgid "Error building package"
|
||||
msgstr "Ошибка при сборке пакета"
|
||||
|
||||
#: build.go:173
|
||||
#: build.go:166
|
||||
msgid "Error getting working directory"
|
||||
msgstr "Ошибка при получении рабочего каталога"
|
||||
|
||||
#: build.go:182
|
||||
#: build.go:175
|
||||
msgid "Error moving the package"
|
||||
msgstr "Ошибка при перемещении пакета"
|
||||
|
||||
#: fix.go:37
|
||||
#: fix.go:39
|
||||
msgid "Attempt to fix problems with ALR"
|
||||
msgstr "Попытка устранить проблемы с ALR"
|
||||
|
||||
#: fix.go:49
|
||||
#: fix.go:42
|
||||
msgid "Can't drop privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fix.go:56
|
||||
msgid "Removing cache directory"
|
||||
msgstr "Удаление каталога кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:53
|
||||
msgid "Unable to remove cache directory"
|
||||
#: fix.go:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to open cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить каталог кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:57
|
||||
#: fix.go:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to read cache directory contents"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить каталог кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to remove cache item"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить каталог кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:79
|
||||
msgid "Rebuilding cache"
|
||||
msgstr "Восстановление кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:61
|
||||
#: fix.go:83
|
||||
msgid "Unable to create new cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось создать новый каталог кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:81
|
||||
#: fix.go:103
|
||||
msgid "Error pulling repos"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
|
||||
|
||||
#: fix.go:85
|
||||
#: fix.go:107
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Сделано"
|
||||
|
||||
@ -170,19 +181,28 @@ msgstr "Установить новый пакет"
|
||||
msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d"
|
||||
msgstr "Для команды install ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
|
||||
|
||||
#: install.go:163
|
||||
#: install.go:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error dropping capabilities"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
|
||||
|
||||
#: install.go:96
|
||||
msgid "Error pulling repositories"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
|
||||
|
||||
#: install.go:164
|
||||
msgid "Remove an installed package"
|
||||
msgstr "Удалить установленный пакет"
|
||||
|
||||
#: install.go:188
|
||||
#: install.go:189
|
||||
msgid "Error listing installed packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при составлении списка установленных пакетов"
|
||||
|
||||
#: install.go:226
|
||||
#: install.go:227
|
||||
msgid "Command remove expected at least 1 argument, got %d"
|
||||
msgstr "Для команды remove ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
|
||||
|
||||
#: install.go:241
|
||||
#: install.go:242
|
||||
msgid "Error removing packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении пакетов"
|
||||
|
||||
@ -266,19 +286,6 @@ msgstr "КАТЕГОРИЯ"
|
||||
msgid "OPTIONS"
|
||||
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
|
||||
|
||||
#: internal/config/config.go:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to create config directory"
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурации ALR"
|
||||
|
||||
#: internal/config/config.go:182
|
||||
msgid "Unable to create repo cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог кэша репозитория"
|
||||
|
||||
#: internal/config/config.go:188
|
||||
msgid "Unable to create package cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог кэша пакетов"
|
||||
|
||||
#: internal/db/db.go:133
|
||||
msgid "Database version mismatch; resetting"
|
||||
msgstr "Несоответствие версий базы данных; сброс настроек"
|
||||
@ -313,10 +320,14 @@ msgstr "%s: выполнено!\n"
|
||||
msgid "%s %s downloading at %s/s\n"
|
||||
msgstr "%s %s загружается — %s/с\n"
|
||||
|
||||
#: internal/logger/log.go:47
|
||||
#: internal/logger/log.go:41
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ОШИБКА"
|
||||
|
||||
#: internal/utils/cmd.go:65
|
||||
msgid "You need to be root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: list.go:41
|
||||
msgid "List ALR repo packages"
|
||||
msgstr "Список пакетов репозитория ALR"
|
||||
@ -325,55 +336,39 @@ msgstr "Список пакетов репозитория ALR"
|
||||
msgid "Print the current ALR version and exit"
|
||||
msgstr "Показать текущую версию ALR и выйти"
|
||||
|
||||
#: main.go:61
|
||||
#: main.go:79
|
||||
msgid "Arguments to be passed on to the package manager"
|
||||
msgstr "Аргументы, которые будут переданы менеджеру пакетов"
|
||||
|
||||
#: main.go:67
|
||||
#: main.go:85
|
||||
msgid "Enable interactive questions and prompts"
|
||||
msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов"
|
||||
|
||||
#: main.go:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running ALR as root is forbidden as it may cause catastrophic damage to your "
|
||||
"system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запуск ALR от имени root запрещён, так как это может привести к "
|
||||
"катастрофическому повреждению вашей системы"
|
||||
|
||||
#: main.go:154
|
||||
#: main.go:183
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показать справку"
|
||||
|
||||
#: main.go:158
|
||||
#: main.go:187
|
||||
msgid "Error while running app"
|
||||
msgstr "Ошибка при запуске приложения"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:157
|
||||
msgid "Failed to prompt user to view build script"
|
||||
msgstr "Не удалось предложить пользователю просмотреть скрипт сборки"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:161
|
||||
#: pkg/build/build.go:392
|
||||
msgid "Building package"
|
||||
msgstr "Сборка пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:209
|
||||
#: pkg/build/build.go:421
|
||||
msgid "The checksums array must be the same length as sources"
|
||||
msgstr "Массив контрольных сумм должен быть той же длины, что и источники"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:238
|
||||
#: pkg/build/build.go:448
|
||||
msgid "Downloading sources"
|
||||
msgstr "Скачивание источников"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:260
|
||||
msgid "Building package metadata"
|
||||
msgstr "Сборка метаданных пакета"
|
||||
#: pkg/build/build.go:507
|
||||
msgid "Installing dependencies"
|
||||
msgstr "Установка зависимостей"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:282
|
||||
msgid "Compressing package"
|
||||
msgstr "Сжатие пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:441
|
||||
#: pkg/build/checker.go:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system's CPU architecture doesn't match this package. Do you want to "
|
||||
"build anyway?"
|
||||
@ -381,42 +376,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Архитектура процессора вашей системы не соответствует этому пакету. Вы все "
|
||||
"равно хотите выполнить сборку?"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:455
|
||||
#: pkg/build/checker.go:67
|
||||
msgid "This package is already installed"
|
||||
msgstr "Этот пакет уже установлен"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:479
|
||||
msgid "Installing build dependencies"
|
||||
msgstr "Установка зависимостей сборки"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:524
|
||||
msgid "Installing dependencies"
|
||||
msgstr "Установка зависимостей"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:605
|
||||
msgid "Would you like to remove the build dependencies?"
|
||||
msgstr "Хотели бы вы удалить зависимости сборки?"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:668
|
||||
msgid "Executing prepare()"
|
||||
msgstr "Исполнение prepare()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:678
|
||||
msgid "Executing build()"
|
||||
msgstr "Исполнение build()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:708 pkg/build/build.go:728
|
||||
msgid "Executing %s()"
|
||||
msgstr "Исполнение %s()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:787
|
||||
msgid "Error installing native packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке нативных пакетов"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:811
|
||||
msgid "Error installing package"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/find_deps/alt_linux.go:35
|
||||
msgid "Command not found on the system"
|
||||
msgstr "Команда не найдена в системе"
|
||||
@ -439,6 +402,22 @@ msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AutoReq не реализовано для этого формата пакета, поэтому будет пропущено"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/script_executor.go:236
|
||||
msgid "Building package metadata"
|
||||
msgstr "Сборка метаданных пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/script_executor.go:355
|
||||
msgid "Executing prepare()"
|
||||
msgstr "Исполнение prepare()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/script_executor.go:364
|
||||
msgid "Executing build()"
|
||||
msgstr "Исполнение build()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/script_executor.go:393 pkg/build/script_executor.go:413
|
||||
msgid "Executing %s()"
|
||||
msgstr "Исполнение %s()"
|
||||
|
||||
#: pkg/repos/pull.go:79
|
||||
msgid "Pulling repository"
|
||||
msgstr "Скачивание репозитория"
|
||||
@ -459,90 +438,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Минимальная версия ALR для ALR-репозитория выше текущей версии. Попробуйте "
|
||||
"обновить ALR, если что-то не работает."
|
||||
|
||||
#: repo.go:40
|
||||
#: repo.go:41
|
||||
msgid "Add a new repository"
|
||||
msgstr "Добавить новый репозиторий"
|
||||
|
||||
#: repo.go:47
|
||||
#: repo.go:48
|
||||
msgid "Name of the new repo"
|
||||
msgstr "Название нового репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:53
|
||||
#: repo.go:54
|
||||
msgid "URL of the new repo"
|
||||
msgstr "URL-адрес нового репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:86 repo.go:156
|
||||
#: repo.go:89 repo.go:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error saving config"
|
||||
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
|
||||
|
||||
#: repo.go:111
|
||||
#: repo.go:119
|
||||
msgid "Remove an existing repository"
|
||||
msgstr "Удалить существующий репозиторий"
|
||||
|
||||
#: repo.go:118
|
||||
#: repo.go:126
|
||||
msgid "Name of the repo to be deleted"
|
||||
msgstr "Название репозитория удалён"
|
||||
|
||||
#: repo.go:142
|
||||
#: repo.go:152
|
||||
msgid "Repo does not exist"
|
||||
msgstr "Репозитория не существует"
|
||||
|
||||
#: repo.go:150
|
||||
#: repo.go:160
|
||||
msgid "Error removing repo directory"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении каталога репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:167
|
||||
#: repo.go:177
|
||||
msgid "Error removing packages from database"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении пакетов из базы данных"
|
||||
|
||||
#: repo.go:179
|
||||
#: repo.go:189
|
||||
msgid "Pull all repositories that have changed"
|
||||
msgstr "Скачать все изменённые репозитории"
|
||||
|
||||
#: search.go:36
|
||||
#: search.go:37
|
||||
msgid "Search packages"
|
||||
msgstr "Поиск пакетов"
|
||||
|
||||
#: search.go:42
|
||||
#: search.go:43
|
||||
msgid "Search by name"
|
||||
msgstr "Искать по имени"
|
||||
|
||||
#: search.go:47
|
||||
#: search.go:48
|
||||
msgid "Search by description"
|
||||
msgstr "Искать по описанию"
|
||||
|
||||
#: search.go:52
|
||||
#: search.go:53
|
||||
msgid "Search by repository"
|
||||
msgstr "Искать по репозиторию"
|
||||
|
||||
#: search.go:57
|
||||
#: search.go:58
|
||||
msgid "Search by provides"
|
||||
msgstr "Иcкать по provides"
|
||||
|
||||
#: search.go:62
|
||||
#: search.go:63
|
||||
msgid "Format output using a Go template"
|
||||
msgstr "Формат выходных данных с использованием шаблона Go"
|
||||
|
||||
#: search.go:88 search.go:105
|
||||
#: search.go:94 search.go:111
|
||||
msgid "Error parsing format template"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе шаблона"
|
||||
|
||||
#: search.go:113
|
||||
#: search.go:119
|
||||
msgid "Error executing template"
|
||||
msgstr "Ошибка при выполнении шаблона"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:47
|
||||
msgid "Upgrade all installed packages"
|
||||
msgstr "Обновить все установленные пакеты"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to create config directory"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать каталог конфигурации ALR"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:96
|
||||
msgid "Error checking for updates"
|
||||
msgstr "Ошибка при проверке обновлений"
|
||||
#~ msgid "Unable to create repo cache directory"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать каталог кэша репозитория"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:118
|
||||
msgid "There is nothing to do."
|
||||
msgstr "Здесь нечего делать."
|
||||
#~ msgid "Unable to create package cache directory"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать каталог кэша пакетов"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Running ALR as root is forbidden as it may cause catastrophic damage to "
|
||||
#~ "your system"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Запуск ALR от имени root запрещён, так как это может привести к "
|
||||
#~ "катастрофическому повреждению вашей системы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to prompt user to view build script"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось предложить пользователю просмотреть скрипт сборки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compressing package"
|
||||
#~ msgstr "Сжатие пакета"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing build dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Установка зависимостей сборки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Would you like to remove the build dependencies?"
|
||||
#~ msgstr "Хотели бы вы удалить зависимости сборки?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error installing native packages"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при установке нативных пакетов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error installing package"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при установке пакета"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upgrade all installed packages"
|
||||
#~ msgstr "Обновить все установленные пакеты"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error checking for updates"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при проверке обновлений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There is nothing to do."
|
||||
#~ msgstr "Здесь нечего делать."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error opening config file, using defaults"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@ -572,9 +583,6 @@ msgstr "Здесь нечего делать."
|
||||
#~ msgid "Error parsing system language"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при парсинге языка системы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error opening database"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Executing version()"
|
||||
#~ msgstr "Исполнение версия()"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user