forked from Plemya-x/ALR
		
	chore: refactor code
- remove legacy code - refactor search and add tests
This commit is contained in:
		| @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "Создайте пакет с нуля, даже если уже имеется готовый пакет" | ||||
|  | ||||
| #: build.go:75 | ||||
| msgid "Error db init" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgid "Error initialization database" | ||||
| msgstr "Ошибка инициализации базы данных" | ||||
|  | ||||
| #: build.go:105 | ||||
| msgid "Package not found" | ||||
| @@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Ошибка при перемещении пакета" | ||||
| msgid "Attempt to fix problems with ALR" | ||||
| msgstr "Попытка устранить проблемы с ALR" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:44 | ||||
| #: fix.go:43 | ||||
| msgid "Removing cache directory" | ||||
| msgstr "Удаление каталога кэша" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:48 | ||||
| #: fix.go:47 | ||||
| msgid "Unable to remove cache directory" | ||||
| msgstr "Не удалось удалить каталог кэша" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:52 | ||||
| #: fix.go:51 | ||||
| msgid "Rebuilding cache" | ||||
| msgstr "Восстановление кэша" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:56 | ||||
| #: fix.go:55 | ||||
| msgid "Unable to create new cache directory" | ||||
| msgstr "Не удалось создать новый каталог кэша" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:62 | ||||
| #: fix.go:69 | ||||
| msgid "Error pulling repos" | ||||
| msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:66 | ||||
| #: fix.go:73 | ||||
| msgid "Done" | ||||
| msgstr "Сделано" | ||||
|  | ||||
| @@ -122,35 +122,39 @@ msgstr "Каталог, в который будут устанавливать | ||||
| msgid "No such helper command" | ||||
| msgstr "Такой вспомогательной команды нет" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:42 | ||||
| #: info.go:43 | ||||
| msgid "Print information about a package" | ||||
| msgstr "Отобразить информацию о пакете" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:47 | ||||
| #: info.go:48 | ||||
| msgid "Show all information, not just for the current distro" | ||||
| msgstr "Показывать всю информацию, не только для текущего дистрибутива" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:57 | ||||
| msgid "Error initialization database" | ||||
| msgstr "Ошибка инициализации базы данных" | ||||
| #: info.go:63 | ||||
| msgid "Error getting packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при получении пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:64 | ||||
| #: info.go:72 | ||||
| msgid "Error iterating over packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при переборе пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:93 | ||||
| msgid "Command info expected at least 1 argument, got %d" | ||||
| msgstr "Для команды info ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:78 | ||||
| #: info.go:107 | ||||
| msgid "Error finding packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при поиске пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:94 | ||||
| #: info.go:129 | ||||
| msgid "Error parsing os-release file" | ||||
| msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:103 | ||||
| #: info.go:138 | ||||
| msgid "Error resolving overrides" | ||||
| msgstr "Ошибка устранения переорпеделений" | ||||
|  | ||||
| #: info.go:112 info.go:118 | ||||
| #: info.go:147 info.go:153 | ||||
| msgid "Error encoding script variables" | ||||
| msgstr "Ошибка кодирования переменных скрита" | ||||
|  | ||||
| @@ -162,14 +166,6 @@ msgstr "Установить новый пакет" | ||||
| msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d" | ||||
| msgstr "Для команды install ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d" | ||||
|  | ||||
| #: install.go:124 | ||||
| msgid "Error getting packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при получении пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: install.go:133 | ||||
| msgid "Error iterating over packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при переборе пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: install.go:146 | ||||
| msgid "Remove an installed package" | ||||
| msgstr "Удалить установленный пакет" | ||||
| @@ -246,10 +242,6 @@ msgstr "Не удалось создать каталог кэша репози | ||||
| msgid "Unable to create package cache directory" | ||||
| msgstr "Не удалось создать каталог кэша пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: internal/config/lang.go:49 | ||||
| msgid "Error parsing system language" | ||||
| msgstr "Ошибка при парсинге языка системы" | ||||
|  | ||||
| #: internal/db/db.go:133 | ||||
| msgid "Database version mismatch; resetting" | ||||
| msgstr "Несоответствие версий базы данных; сброс настроек" | ||||
| @@ -260,10 +252,6 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Версия базы данных не существует. Запустите alr fix, если что-то не работает." | ||||
|  | ||||
| #: internal/db/db_legacy.go:101 | ||||
| msgid "Error opening database" | ||||
| msgstr "Ошибка при открытии базы данных" | ||||
|  | ||||
| #: internal/dl/dl.go:170 | ||||
| msgid "Source can be updated, updating if required" | ||||
| msgstr "Исходный код можно обновлять, обновляя при необходимости" | ||||
| @@ -300,15 +288,15 @@ msgstr "Список пакетов репозитория ALR" | ||||
| msgid "Error listing installed packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при составлении списка установленных пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: main.go:45 | ||||
| #: main.go:44 | ||||
| msgid "Print the current ALR version and exit" | ||||
| msgstr "Показать текущую версию ALR и выйти" | ||||
|  | ||||
| #: main.go:61 | ||||
| #: main.go:60 | ||||
| msgid "Arguments to be passed on to the package manager" | ||||
| msgstr "Аргументы, которые будут переданы менеджеру пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: main.go:67 | ||||
| #: main.go:66 | ||||
| msgid "Enable interactive questions and prompts" | ||||
| msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов" | ||||
|  | ||||
| @@ -320,7 +308,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Запуск ALR от имени root запрещён, так как это может привести к " | ||||
| "катастрофическому повреждению вашей системы" | ||||
|  | ||||
| #: main.go:125 | ||||
| #: main.go:123 | ||||
| msgid "Error while running app" | ||||
| msgstr "Ошибка при запуске приложения" | ||||
|  | ||||
| @@ -344,7 +332,7 @@ msgstr "Сборка метаданных пакета" | ||||
| msgid "Compressing package" | ||||
| msgstr "Сжатие пакета" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:419 | ||||
| #: pkg/build/build.go:421 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Your system's CPU architecture doesn't match this package. Do you want to " | ||||
| "build anyway?" | ||||
| @@ -352,44 +340,44 @@ msgstr "" | ||||
| "Архитектура процессора вашей системы не соответствует этому пакету. Вы все " | ||||
| "равно хотите выполнить сборку?" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:433 | ||||
| #: pkg/build/build.go:435 | ||||
| msgid "This package is already installed" | ||||
| msgstr "Этот пакет уже установлен" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:457 | ||||
| #: pkg/build/build.go:459 | ||||
| msgid "Installing build dependencies" | ||||
| msgstr "Установка зависимостей сборки" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:498 | ||||
| #: pkg/build/build.go:500 | ||||
| msgid "Installing dependencies" | ||||
| msgstr "Установка зависимостей" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:533 | ||||
| #: pkg/build/build.go:535 | ||||
| msgid "The checksums array must be the same length as sources" | ||||
| msgstr "Массив контрольных сумм должен быть той же длины, что и источники" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:584 | ||||
| #: pkg/build/build.go:586 | ||||
| msgid "Would you like to remove the build dependencies?" | ||||
| msgstr "Хотели бы вы удалить зависимости сборки?" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:647 | ||||
| #: pkg/build/build.go:649 | ||||
| msgid "Executing prepare()" | ||||
| msgstr "Исполнение prepare()" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:657 | ||||
| #: pkg/build/build.go:659 | ||||
| msgid "Executing build()" | ||||
| msgstr "Исполнение build()" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:687 pkg/build/build.go:707 | ||||
| #: pkg/build/build.go:689 pkg/build/build.go:709 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Executing %s()" | ||||
| msgstr "Исполнение files()" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:766 | ||||
| #: pkg/build/build.go:768 | ||||
| msgid "Error installing native packages" | ||||
| msgstr "Ошибка при установке нативных пакетов" | ||||
|  | ||||
| #: pkg/build/build.go:790 | ||||
| #: pkg/build/build.go:792 | ||||
| msgid "Error installing package" | ||||
| msgstr "Ошибка при установке пакета" | ||||
|  | ||||
| @@ -447,35 +435,35 @@ msgstr "Название нового репозитория" | ||||
| msgid "URL of the new repo" | ||||
| msgstr "URL-адрес нового репозитория" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:79 repo.go:136 | ||||
| #: repo.go:82 repo.go:147 | ||||
| msgid "Error opening config file" | ||||
| msgstr "Ошибка при открытии конфигурационного файла" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:85 repo.go:142 | ||||
| #: repo.go:88 repo.go:153 | ||||
| msgid "Error encoding config" | ||||
| msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:103 | ||||
| #: repo.go:113 | ||||
| msgid "Remove an existing repository" | ||||
| msgstr "Удалить существующий репозиторий" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:110 | ||||
| #: repo.go:120 | ||||
| msgid "Name of the repo to be deleted" | ||||
| msgstr "Название репозитория  удалён" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:128 | ||||
| #: repo.go:139 | ||||
| msgid "Repo does not exist" | ||||
| msgstr "Репозитория не существует" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:148 | ||||
| #: repo.go:159 | ||||
| msgid "Error removing repo directory" | ||||
| msgstr "Ошибка при удалении каталога репозитория" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:154 | ||||
| #: repo.go:170 | ||||
| msgid "Error removing packages from database" | ||||
| msgstr "Ошибка при удалении пакетов из базы данных" | ||||
|  | ||||
| #: repo.go:166 | ||||
| #: repo.go:182 | ||||
| msgid "Pull all repositories that have changed" | ||||
| msgstr "Скачать все изменённые репозитории" | ||||
|  | ||||
| @@ -504,20 +492,12 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Format output using a Go template" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: search.go:94 | ||||
| msgid "At least one search parameter is required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: search.go:100 | ||||
| msgid "Error db search" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: search.go:109 | ||||
| #: search.go:82 search.go:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error parsing format template" | ||||
| msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы" | ||||
|  | ||||
| #: search.go:124 | ||||
| #: search.go:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing template" | ||||
| msgstr "Ошибка при получении пакетов" | ||||
| @@ -534,6 +514,12 @@ msgstr "Ошибка при проверке обновлений" | ||||
| msgid "There is nothing to do." | ||||
| msgstr "Здесь нечего делать." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Error parsing system language" | ||||
| #~ msgstr "Ошибка при парсинге языка системы" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Error opening database" | ||||
| #~ msgstr "Ошибка при открытии базы данных" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Executing version()" | ||||
| #~ msgstr "Исполнение версия()" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user