chore: refactor code
- remove legacy code - refactor search and add tests
This commit is contained in:
@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Создайте пакет с нуля, даже если уже имеется готовый пакет"
|
||||
|
||||
#: build.go:75
|
||||
msgid "Error db init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Error initialization database"
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
|
||||
|
||||
#: build.go:105
|
||||
msgid "Package not found"
|
||||
@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Ошибка при перемещении пакета"
|
||||
msgid "Attempt to fix problems with ALR"
|
||||
msgstr "Попытка устранить проблемы с ALR"
|
||||
|
||||
#: fix.go:44
|
||||
#: fix.go:43
|
||||
msgid "Removing cache directory"
|
||||
msgstr "Удаление каталога кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:48
|
||||
#: fix.go:47
|
||||
msgid "Unable to remove cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить каталог кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:52
|
||||
#: fix.go:51
|
||||
msgid "Rebuilding cache"
|
||||
msgstr "Восстановление кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:56
|
||||
#: fix.go:55
|
||||
msgid "Unable to create new cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось создать новый каталог кэша"
|
||||
|
||||
#: fix.go:62
|
||||
#: fix.go:69
|
||||
msgid "Error pulling repos"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
|
||||
|
||||
#: fix.go:66
|
||||
#: fix.go:73
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Сделано"
|
||||
|
||||
@ -122,35 +122,39 @@ msgstr "Каталог, в который будут устанавливать
|
||||
msgid "No such helper command"
|
||||
msgstr "Такой вспомогательной команды нет"
|
||||
|
||||
#: info.go:42
|
||||
#: info.go:43
|
||||
msgid "Print information about a package"
|
||||
msgstr "Отобразить информацию о пакете"
|
||||
|
||||
#: info.go:47
|
||||
#: info.go:48
|
||||
msgid "Show all information, not just for the current distro"
|
||||
msgstr "Показывать всю информацию, не только для текущего дистрибутива"
|
||||
|
||||
#: info.go:57
|
||||
msgid "Error initialization database"
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
|
||||
#: info.go:63
|
||||
msgid "Error getting packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
|
||||
|
||||
#: info.go:64
|
||||
#: info.go:72
|
||||
msgid "Error iterating over packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при переборе пакетов"
|
||||
|
||||
#: info.go:93
|
||||
msgid "Command info expected at least 1 argument, got %d"
|
||||
msgstr "Для команды info ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
|
||||
|
||||
#: info.go:78
|
||||
#: info.go:107
|
||||
msgid "Error finding packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при поиске пакетов"
|
||||
|
||||
#: info.go:94
|
||||
#: info.go:129
|
||||
msgid "Error parsing os-release file"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
|
||||
|
||||
#: info.go:103
|
||||
#: info.go:138
|
||||
msgid "Error resolving overrides"
|
||||
msgstr "Ошибка устранения переорпеделений"
|
||||
|
||||
#: info.go:112 info.go:118
|
||||
#: info.go:147 info.go:153
|
||||
msgid "Error encoding script variables"
|
||||
msgstr "Ошибка кодирования переменных скрита"
|
||||
|
||||
@ -162,14 +166,6 @@ msgstr "Установить новый пакет"
|
||||
msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d"
|
||||
msgstr "Для команды install ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
|
||||
|
||||
#: install.go:124
|
||||
msgid "Error getting packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
|
||||
|
||||
#: install.go:133
|
||||
msgid "Error iterating over packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при переборе пакетов"
|
||||
|
||||
#: install.go:146
|
||||
msgid "Remove an installed package"
|
||||
msgstr "Удалить установленный пакет"
|
||||
@ -246,10 +242,6 @@ msgstr "Не удалось создать каталог кэша репози
|
||||
msgid "Unable to create package cache directory"
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог кэша пакетов"
|
||||
|
||||
#: internal/config/lang.go:49
|
||||
msgid "Error parsing system language"
|
||||
msgstr "Ошибка при парсинге языка системы"
|
||||
|
||||
#: internal/db/db.go:133
|
||||
msgid "Database version mismatch; resetting"
|
||||
msgstr "Несоответствие версий базы данных; сброс настроек"
|
||||
@ -260,10 +252,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версия базы данных не существует. Запустите alr fix, если что-то не работает."
|
||||
|
||||
#: internal/db/db_legacy.go:101
|
||||
msgid "Error opening database"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
|
||||
|
||||
#: internal/dl/dl.go:170
|
||||
msgid "Source can be updated, updating if required"
|
||||
msgstr "Исходный код можно обновлять, обновляя при необходимости"
|
||||
@ -300,15 +288,15 @@ msgstr "Список пакетов репозитория ALR"
|
||||
msgid "Error listing installed packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при составлении списка установленных пакетов"
|
||||
|
||||
#: main.go:45
|
||||
#: main.go:44
|
||||
msgid "Print the current ALR version and exit"
|
||||
msgstr "Показать текущую версию ALR и выйти"
|
||||
|
||||
#: main.go:61
|
||||
#: main.go:60
|
||||
msgid "Arguments to be passed on to the package manager"
|
||||
msgstr "Аргументы, которые будут переданы менеджеру пакетов"
|
||||
|
||||
#: main.go:67
|
||||
#: main.go:66
|
||||
msgid "Enable interactive questions and prompts"
|
||||
msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов"
|
||||
|
||||
@ -320,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Запуск ALR от имени root запрещён, так как это может привести к "
|
||||
"катастрофическому повреждению вашей системы"
|
||||
|
||||
#: main.go:125
|
||||
#: main.go:123
|
||||
msgid "Error while running app"
|
||||
msgstr "Ошибка при запуске приложения"
|
||||
|
||||
@ -344,7 +332,7 @@ msgstr "Сборка метаданных пакета"
|
||||
msgid "Compressing package"
|
||||
msgstr "Сжатие пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:419
|
||||
#: pkg/build/build.go:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system's CPU architecture doesn't match this package. Do you want to "
|
||||
"build anyway?"
|
||||
@ -352,44 +340,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Архитектура процессора вашей системы не соответствует этому пакету. Вы все "
|
||||
"равно хотите выполнить сборку?"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:433
|
||||
#: pkg/build/build.go:435
|
||||
msgid "This package is already installed"
|
||||
msgstr "Этот пакет уже установлен"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:457
|
||||
#: pkg/build/build.go:459
|
||||
msgid "Installing build dependencies"
|
||||
msgstr "Установка зависимостей сборки"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:498
|
||||
#: pkg/build/build.go:500
|
||||
msgid "Installing dependencies"
|
||||
msgstr "Установка зависимостей"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:533
|
||||
#: pkg/build/build.go:535
|
||||
msgid "The checksums array must be the same length as sources"
|
||||
msgstr "Массив контрольных сумм должен быть той же длины, что и источники"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:584
|
||||
#: pkg/build/build.go:586
|
||||
msgid "Would you like to remove the build dependencies?"
|
||||
msgstr "Хотели бы вы удалить зависимости сборки?"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:647
|
||||
#: pkg/build/build.go:649
|
||||
msgid "Executing prepare()"
|
||||
msgstr "Исполнение prepare()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:657
|
||||
#: pkg/build/build.go:659
|
||||
msgid "Executing build()"
|
||||
msgstr "Исполнение build()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:687 pkg/build/build.go:707
|
||||
#: pkg/build/build.go:689 pkg/build/build.go:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executing %s()"
|
||||
msgstr "Исполнение files()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:766
|
||||
#: pkg/build/build.go:768
|
||||
msgid "Error installing native packages"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке нативных пакетов"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:790
|
||||
#: pkg/build/build.go:792
|
||||
msgid "Error installing package"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке пакета"
|
||||
|
||||
@ -447,35 +435,35 @@ msgstr "Название нового репозитория"
|
||||
msgid "URL of the new repo"
|
||||
msgstr "URL-адрес нового репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:79 repo.go:136
|
||||
#: repo.go:82 repo.go:147
|
||||
msgid "Error opening config file"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии конфигурационного файла"
|
||||
|
||||
#: repo.go:85 repo.go:142
|
||||
#: repo.go:88 repo.go:153
|
||||
msgid "Error encoding config"
|
||||
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
|
||||
|
||||
#: repo.go:103
|
||||
#: repo.go:113
|
||||
msgid "Remove an existing repository"
|
||||
msgstr "Удалить существующий репозиторий"
|
||||
|
||||
#: repo.go:110
|
||||
#: repo.go:120
|
||||
msgid "Name of the repo to be deleted"
|
||||
msgstr "Название репозитория удалён"
|
||||
|
||||
#: repo.go:128
|
||||
#: repo.go:139
|
||||
msgid "Repo does not exist"
|
||||
msgstr "Репозитория не существует"
|
||||
|
||||
#: repo.go:148
|
||||
#: repo.go:159
|
||||
msgid "Error removing repo directory"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении каталога репозитория"
|
||||
|
||||
#: repo.go:154
|
||||
#: repo.go:170
|
||||
msgid "Error removing packages from database"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении пакетов из базы данных"
|
||||
|
||||
#: repo.go:166
|
||||
#: repo.go:182
|
||||
msgid "Pull all repositories that have changed"
|
||||
msgstr "Скачать все изменённые репозитории"
|
||||
|
||||
@ -504,20 +492,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Format output using a Go template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.go:94
|
||||
msgid "At least one search parameter is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.go:100
|
||||
msgid "Error db search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.go:109
|
||||
#: search.go:82 search.go:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing format template"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
|
||||
|
||||
#: search.go:124
|
||||
#: search.go:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing template"
|
||||
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
|
||||
@ -534,6 +514,12 @@ msgstr "Ошибка при проверке обновлений"
|
||||
msgid "There is nothing to do."
|
||||
msgstr "Здесь нечего делать."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error parsing system language"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при парсинге языка системы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error opening database"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Executing version()"
|
||||
#~ msgstr "Исполнение версия()"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user