feat: config command
This commit is contained in:
		| @@ -5,7 +5,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: unnamed project\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:54+0300\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-29 21:05+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>\n" | ||||
| "Language-Team: Russian\n" | ||||
| "Language: ru\n" | ||||
| @@ -65,6 +65,50 @@ msgstr "Ошибка при перемещении пакета" | ||||
| msgid "Done" | ||||
| msgstr "Сделано" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:36 | ||||
| msgid "Manage config" | ||||
| msgstr "Управление конфигурацией" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:48 | ||||
| msgid "Show config" | ||||
| msgstr "Показать конфигурацию" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:84 | ||||
| msgid "Set config value" | ||||
| msgstr "Установить значение в конфигурации" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:85 | ||||
| msgid "<key> <value>" | ||||
| msgstr "<ключ> <значение>" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:118 config.go:126 | ||||
| msgid "invalid boolean value for %s: %s" | ||||
| msgstr "неверное булево значение для %s: %s" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:141 | ||||
| msgid "use 'repo add/remove' commands to manage repositories" | ||||
| msgstr "используйте команды 'repo add/remove' для управления репозиториями" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:143 config.go:221 | ||||
| msgid "unknown config key: %s" | ||||
| msgstr "неизвестный ключ конфигурации: %s" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:147 | ||||
| msgid "failed to save config" | ||||
| msgstr "не удалось сохранить конфигурацию" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:150 | ||||
| msgid "Successfully set %s = %s" | ||||
| msgstr "Успешно установлено %s = %s" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:159 | ||||
| msgid "Get config value" | ||||
| msgstr "Получить значение из конфигурации" | ||||
|  | ||||
| #: config.go:160 | ||||
| msgid "<key>" | ||||
| msgstr "<ключ>" | ||||
|  | ||||
| #: fix.go:39 | ||||
| msgid "Attempt to fix problems with ALR" | ||||
| msgstr "Попытка устранить проблемы с ALR" | ||||
| @@ -453,11 +497,11 @@ msgstr "Аргументы, которые будут переданы мене | ||||
| msgid "Enable interactive questions and prompts" | ||||
| msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов" | ||||
|  | ||||
| #: main.go:146 | ||||
| #: main.go:147 | ||||
| msgid "Show help" | ||||
| msgstr "Показать справку" | ||||
|  | ||||
| #: main.go:150 | ||||
| #: main.go:151 | ||||
| msgid "Error while running app" | ||||
| msgstr "Ошибка при запуске приложения" | ||||
|  | ||||
| @@ -683,9 +727,6 @@ msgstr "Здесь нечего делать." | ||||
| #~ msgid "Unable to detect user config directory" | ||||
| #~ msgstr "Не удалось обнаружить каталог конфигурации пользователя" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Unable to create ALR config file" | ||||
| #~ msgstr "Не удалось создать конфигурационный файл ALR" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Error encoding default configuration" | ||||
| #~ msgstr "Ошибка кодирования конфигурации по умолчанию" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user