feat: config command
This commit is contained in:
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 21:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -65,6 +65,50 @@ msgstr "Ошибка при перемещении пакета"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Сделано"
|
||||
|
||||
#: config.go:36
|
||||
msgid "Manage config"
|
||||
msgstr "Управление конфигурацией"
|
||||
|
||||
#: config.go:48
|
||||
msgid "Show config"
|
||||
msgstr "Показать конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: config.go:84
|
||||
msgid "Set config value"
|
||||
msgstr "Установить значение в конфигурации"
|
||||
|
||||
#: config.go:85
|
||||
msgid "<key> <value>"
|
||||
msgstr "<ключ> <значение>"
|
||||
|
||||
#: config.go:118 config.go:126
|
||||
msgid "invalid boolean value for %s: %s"
|
||||
msgstr "неверное булево значение для %s: %s"
|
||||
|
||||
#: config.go:141
|
||||
msgid "use 'repo add/remove' commands to manage repositories"
|
||||
msgstr "используйте команды 'repo add/remove' для управления репозиториями"
|
||||
|
||||
#: config.go:143 config.go:221
|
||||
msgid "unknown config key: %s"
|
||||
msgstr "неизвестный ключ конфигурации: %s"
|
||||
|
||||
#: config.go:147
|
||||
msgid "failed to save config"
|
||||
msgstr "не удалось сохранить конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: config.go:150
|
||||
msgid "Successfully set %s = %s"
|
||||
msgstr "Успешно установлено %s = %s"
|
||||
|
||||
#: config.go:159
|
||||
msgid "Get config value"
|
||||
msgstr "Получить значение из конфигурации"
|
||||
|
||||
#: config.go:160
|
||||
msgid "<key>"
|
||||
msgstr "<ключ>"
|
||||
|
||||
#: fix.go:39
|
||||
msgid "Attempt to fix problems with ALR"
|
||||
msgstr "Попытка устранить проблемы с ALR"
|
||||
@ -453,11 +497,11 @@ msgstr "Аргументы, которые будут переданы мене
|
||||
msgid "Enable interactive questions and prompts"
|
||||
msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов"
|
||||
|
||||
#: main.go:146
|
||||
#: main.go:147
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показать справку"
|
||||
|
||||
#: main.go:150
|
||||
#: main.go:151
|
||||
msgid "Error while running app"
|
||||
msgstr "Ошибка при запуске приложения"
|
||||
|
||||
@ -683,9 +727,6 @@ msgstr "Здесь нечего делать."
|
||||
#~ msgid "Unable to detect user config directory"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось обнаружить каталог конфигурации пользователя"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to create ALR config file"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать конфигурационный файл ALR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error encoding default configuration"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка кодирования конфигурации по умолчанию"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user