i18n: translate all strings
This commit is contained in:
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 10:10+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 11:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Путь к скрипту сборки"
|
||||
|
||||
#: build.go:55
|
||||
msgid "Specify package in script (for multi package script only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укажите пакет в скрипте (только для многопакетного скрипта)"
|
||||
|
||||
#: build.go:60
|
||||
msgid "Name of the package to build and its repo (example: default/go-bin)"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
|
||||
|
||||
#: build.go:105
|
||||
msgid "Package not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакет не найден"
|
||||
|
||||
#: build.go:123
|
||||
msgid "Error pulling repositories"
|
||||
@ -54,7 +54,6 @@ msgid "Unable to detect a supported package manager on the system"
|
||||
msgstr "Не удалось обнаружить поддерживаемый менеджер пакетов в системе"
|
||||
|
||||
#: build.go:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing os release"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
|
||||
|
||||
@ -220,35 +219,35 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:74
|
||||
msgid "AUTHOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АВТОР"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:74
|
||||
msgid "COMMANDS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "КОМАНДЫ"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:74
|
||||
msgid "GLOBAL OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГЛОБАЛЬНЫЕ ОПЦИИ"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:74
|
||||
msgid "COPYRIGHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АВТОРСКОЕ ПРАВО"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:95
|
||||
msgid "command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "опции команды"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:96
|
||||
msgid "arguments..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "аргументы..."
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:97
|
||||
msgid "CATEGORY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "КАТЕГОРИЯ"
|
||||
|
||||
#: internal/cliutils/template.go:99 internal/cliutils/template.go:100
|
||||
msgid "OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
|
||||
|
||||
#: internal/config/config.go:59
|
||||
msgid "Error opening config file, using defaults"
|
||||
@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "Скачивание источника"
|
||||
|
||||
#: internal/dl/progress_tui.go:100
|
||||
msgid "%s: done!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: выполнено!\n"
|
||||
|
||||
#: internal/dl/progress_tui.go:104
|
||||
msgid "%s %s downloading at %s/s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s загружается — %s/с\n"
|
||||
|
||||
#: internal/logger/log.go:47
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
@ -358,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.go:125
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать справку"
|
||||
|
||||
#: main.go:129
|
||||
msgid "Error while running app"
|
||||
@ -421,9 +420,8 @@ msgid "Executing build()"
|
||||
msgstr "Исполнение build()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:689 pkg/build/build.go:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executing %s()"
|
||||
msgstr "Исполнение files()"
|
||||
msgstr "Исполнение %s()"
|
||||
|
||||
#: pkg/build/build.go:768
|
||||
msgid "Error installing native packages"
|
||||
@ -521,38 +519,35 @@ msgstr "Скачать все изменённые репозитории"
|
||||
|
||||
#: search.go:36
|
||||
msgid "Search packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поиск пакетов"
|
||||
|
||||
#: search.go:42
|
||||
msgid "Search by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать по имени"
|
||||
|
||||
#: search.go:47
|
||||
msgid "Search by description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать по описанию"
|
||||
|
||||
#: search.go:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search by repository"
|
||||
msgstr "Добавить новый репозиторий"
|
||||
msgstr "Искать по репозиторию"
|
||||
|
||||
#: search.go:57
|
||||
msgid "Search by provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иcкать по provides"
|
||||
|
||||
#: search.go:62
|
||||
msgid "Format output using a Go template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат выходных данных с использованием шаблона Go"
|
||||
|
||||
#: search.go:82 search.go:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing format template"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе шаблона"
|
||||
|
||||
#: search.go:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing template"
|
||||
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
|
||||
msgstr "Ошибка при выполнении шаблона"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:47
|
||||
msgid "Upgrade all installed packages"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user