@@ -1,11 +1,12 @@
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#
#
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					# Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>, 2025.
# Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>, 2025.
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					# x1z53 <x1z53@yandex.ru>, 2025.
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#
#
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid ""
msgid ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"PO-Revision-Date: 2025-01-22 16:5 0+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 21:2 0+0300\n"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Last-Translator: Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome .ru>\n"
"Last-Translator: x1z53 <x1z53@yandex .ru>\n"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					"Language-Team: Russian\n"
"Language-Team: Russian\n"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Language: ru\n"
"Language: ru\n"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					
						
					 
					@@ -16,31 +17,29 @@ msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:41
#: build.go:41
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#, fuzzy
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Build a local package"
msgid "Build a local package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Сборка пакета"
msgstr "Сборка локального  пакета"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:47
#: build.go:47
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#, fuzzy
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Path to the build script"
msgid "Path to the build script"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Н е 
msgstr "Путь к скрипту сборки "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:52
#: build.go:52
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Name of the package to build and its repo (example: default/go-bin)"
msgid "Name of the package to build and its repo (example: default/go-bin)"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Имя пакета для сборки и е г о  "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:57
#: build.go:57
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid ""
msgid ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Build package from scratch even if there's an already built package available"
"Build package from scratch even if there's an already built package available"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Создайте пакет с  "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:71
#: build.go:71
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error pulling repositories"
msgid "Error pulling repositories"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:78
#: build.go:78
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to detect a supported package manager on the system"
msgid "Unable to detect a supported package manager on the system"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:89
#: build.go:89
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error building package"
msgid "Error building package"
 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					
						
					 
					@@ -48,123 +47,123 @@ msgstr "Ошибка при сборке пакета"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:95
#: build.go:95
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error getting working directory"
msgid "Error getting working directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при получении рабочего каталога "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: build.go:103
#: build.go:103
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error moving the package"
msgid "Error moving the package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при перемещении пакета "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:37
#: fix.go:37
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Attempt to fix problems with ALR"
msgid "Attempt to fix problems with ALR"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Попытка устранить проблемы с  "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:44
#: fix.go:44
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Removing cache directory"
msgid "Removing cache directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Удаление каталога кэша "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:48
#: fix.go:48
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to remove cache directory"
msgid "Unable to remove cache directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:52
#: fix.go:52
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Rebuilding cache"
msgid "Rebuilding cache"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Восстановление кэша "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:56
#: fix.go:56
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to create new cache directory"
msgid "Unable to create new cache directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:62
#: fix.go:62
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error pulling repos"
msgid "Error pulling repos"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: fix.go:66
#: fix.go:66
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Done"
msgid "Done"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Сделано "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: gen.go:34
#: gen.go:34
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Generate a ALR script from a template"
msgid "Generate a ALR script from a template"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Генерация скрипта ALR из шаблона "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: gen.go:39
#: gen.go:39
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Generate a ALR script for a pip module"
msgid "Generate a ALR script for a pip module"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Генерация скрипта ALR для модуля pip "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: helper.go:41
#: helper.go:41
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "List all the available helper commands"
msgid "List all the available helper commands"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Список всех доступных вспомогательных команды "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: helper.go:53
#: helper.go:53
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Run a ALR helper command"
msgid "Run a ALR helper command"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Запустить вспомогательную команду ALR "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: helper.go:60
#: helper.go:60
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "The directory that the install commands will install to"
msgid "The directory that the install commands will install to"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Каталог, в который будут устанавливать команды установки "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: helper.go:73
#: helper.go:73
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "No such helper command"
msgid "No such helper command"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Такой вспомогательной команды нет "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:42
#: info.go:42
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Print information about a package"
msgid "Print information about a package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Напечата ть информацию о 
msgstr "Отобрази ть информацию о 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:47
#: info.go:47
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Show all information, not just for the current distro"
msgid "Show all information, not just for the current distro"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Показывать всю информацию, а   не только для текущего дистрибутива"
msgstr "Показывать всю информацию, не только для текущего дистрибутива"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:57
#: info.go:57
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error initialization database"
msgid "Error initialization database"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка инициализации базы данных "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:64
#: info.go:64
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Command info expected at least 1 argument, got %d"
msgid "Command info expected at least 1 argument, got %d"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Для команды info ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:78
#: info.go:78
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error finding packages"
msgid "Error finding packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при поиске пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:94
#: info.go:94
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error parsing os-release file"
msgid "Error parsing os-release file"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:103
#: info.go:103
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error resolving overrides"
msgid "Error resolving overrides"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка устранения переорпеделений "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: info.go:112 info.go:118
#: info.go:112 info.go:118
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error encoding script variables"
msgid "Error encoding script variables"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка кодирования переменных скрита "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:42
#: install.go:42
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Install a new package"
msgid "Install a new package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Установить новый пакет "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:56
#: install.go:56
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d"
msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Для команды install ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:91
#: install.go:91
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error getting packages"
msgid "Error getting packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при получении пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:100
#: install.go:100
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error iterating over packages"
msgid "Error iterating over packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при переборе пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:113
#: install.go:113
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Remove an installed package"
msgid "Remove an installed package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Удалить установленный пакет "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:118
#: install.go:118
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Command remove expected at least 1 argument, got %d"
msgid "Command remove expected at least 1 argument, got %d"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Для команды remove ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: install.go:130
#: install.go:130
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error removing packages"
msgid "Error removing packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/cliutils/prompt.go:60
#: internal/cliutils/prompt.go:60
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Would you like to view the build script for %s"
msgid "Would you like to view the build script for %s"
 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					
						
					 
					@@ -180,80 +179,85 @@ msgstr "Пользователь решил не продолжать после
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/cliutils/prompt.go:111
#: internal/cliutils/prompt.go:111
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error prompting for choice of package"
msgid "Error prompting for choice of package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при запросе выбора пакета "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/cliutils/prompt.go:135
#: internal/cliutils/prompt.go:135
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Choose which package to %s"
msgid "Choose which package to %s"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Выберите, какой пакет использовать для %s "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/cliutils/prompt.go:156
#: internal/cliutils/prompt.go:156
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Choose which optional package(s) to install"
msgid "Choose which optional package(s) to install"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Выберите, какой дополнительный пакет(ы) следует установить "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:64
#: internal/config/config.go:64
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error opening config file, using defaults"
msgid "Error opening config file, using defaults"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Ошибка при открытии конфигурационного файла, используются значения по "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"умолчанию"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:77
#: internal/config/config.go:77
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error decoding config file, using defaults"
msgid "Error decoding config file, using defaults"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Ошибка при декодировании конфигурационного файла, используются значения по "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"умолчанию"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:89
#: internal/config/config.go:89
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to detect user config directory"
msgid "Unable to detect user config directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:97
#: internal/config/config.go:97
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to create ALR config directory"
msgid "Unable to create ALR config directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:106
#: internal/config/config.go:106
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to create ALR config file"
msgid "Unable to create ALR config file"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:112
#: internal/config/config.go:112
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error encoding default configuration"
msgid "Error encoding default configuration"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка кодирования конфигурации по умолчанию "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:121
#: internal/config/config.go:121
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to detect cache directory"
msgid "Unable to detect cache directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:131
#: internal/config/config.go:131
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to create repo cache directory"
msgid "Unable to create repo cache directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/config.go:137
#: internal/config/config.go:137
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Unable to create package cache directory"
msgid "Unable to create package cache directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Н е 
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/config/lang.go:50
#: internal/config/lang.go:50
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error parsing system language"
msgid "Error parsing system language"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при парсинге языка системы "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/db/db.go:131
#: internal/db/db.go:131
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Database version mismatch; resetting"
msgid "Database version mismatch; resetting"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Несоответствие версий базы данных; с б р о с  "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/db/db.go:135
#: internal/db/db.go:135
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid ""
msgid ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Database version does not exist. Run alr fix if something isn't working."
"Database version does not exist. Run alr fix if something isn't working."
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Версия базы данных не существует. Запустите alr fix, если что-то не работает."
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/db/db_legacy.go:101
#: internal/db/db_legacy.go:101
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error opening database"
msgid "Error opening database"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при открытии базы данных "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/dl/dl.go:170
#: internal/dl/dl.go:170
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Source can be updated, updating if required"
msgid "Source can be updated, updating if required"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Исходный код можно обновлять, обновляя при необходимости "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/dl/dl.go:201
#: internal/dl/dl.go:201
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Source found in cache and linked to destination"
msgid "Source found in cache and linked to destination"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Источник найден в кэше и связан с  "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/dl/dl.go:208
#: internal/dl/dl.go:208
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Source updated and linked to destination"
msgid "Source updated and linked to destination"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Источник обновлён и связан с  "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: internal/dl/dl.go:222
#: internal/dl/dl.go:222
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Downloading source"
msgid "Downloading source"
 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					
						
					 
					@@ -265,37 +269,39 @@ msgstr "ОШИБКА"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: list.go:40
#: list.go:40
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "List ALR repo packages"
msgid "List ALR repo packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Список пакетов репозитория ALR "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: list.go:91
#: list.go:91
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error listing installed packages"
msgid "Error listing installed packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при составлении списка установленных пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: main.go:45
#: main.go:45
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Print the current ALR version and exit"
msgid "Print the current ALR version and exit"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Показать текущую версию ALR и выйти "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: main.go:61
#: main.go:61
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Arguments to be passed on to the package manager"
msgid "Arguments to be passed on to the package manager"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Аргументы, которые будут переданы менеджеру пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: main.go:67
#: main.go:67
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Enable interactive questions and prompts"
msgid "Enable interactive questions and prompts"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: main.go:90
#: main.go:90
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid ""
msgid ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Running ALR as root is forbidden as it may cause catastrophic damage to your "
"Running ALR as root is forbidden as it may cause catastrophic damage to your "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"system"
"system"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Запуск ALR от имени root запрещён, так как это может привести к "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"катастрофическому повреждению вашей системы"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: main.go:124
#: main.go:124
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error while running app"
msgid "Error while running app"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при запуске приложения "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:104
#: pkg/build/build.go:104
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Failed to prompt user to view build script"
msgid "Failed to prompt user to view build script"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Н е 
msgstr "Н е пользователю  просмотреть скрипт сборки "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:108
#: pkg/build/build.go:108
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Building package"
msgid "Building package"
 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					
						
					 
					@@ -303,93 +309,97 @@ msgstr "Сборка пакета"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:152
#: pkg/build/build.go:152
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Downloading sources"
msgid "Downloading sources"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Скачивание файл ов"
msgstr "Скачивание источник ов"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:164
#: pkg/build/build.go:164
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Building package metadata"
msgid "Building package metadata"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Сборка метаданных пакета "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:186
#: pkg/build/build.go:186
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Compressing package"
msgid "Compressing package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Сжатие пакета "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:312
#: pkg/build/build.go:312
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid ""
msgid ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Your system's CPU architecture doesn't match this package. Do you want to "
"Your system's CPU architecture doesn't match this package. Do you want to "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"build anyway?"
"build anyway?"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Архитектура процессора вашей системы не соответствует этому пакету. Вы все "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"равно хотите выполнить сборку?"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:323
#: pkg/build/build.go:323
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "This package is already installed"
msgid "This package is already installed"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Этот пакет уже установлен "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:351
#: pkg/build/build.go:351
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Installing build dependencies"
msgid "Installing build dependencies"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Установка зависимостей сборки "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:393
#: pkg/build/build.go:393
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Installing dependencies"
msgid "Installing dependencies"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Установка зависимостей "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:439
#: pkg/build/build.go:439
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Executing version()"
msgid "Executing version()"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Исполнение версия() "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:459
#: pkg/build/build.go:459
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Updating version"
msgid "Updating version"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Обновление версии "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:464
#: pkg/build/build.go:464
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Executing prepare()"
msgid "Executing prepare()"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Исполнение prepare() "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:474
#: pkg/build/build.go:474
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Executing build()"
msgid "Executing build()"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Исполнение build() "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:486
#: pkg/build/build.go:486
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Executing package()"
msgid "Executing package()"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Исполнение package() "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:524
#: pkg/build/build.go:524
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Executing files()"
msgid "Executing files()"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Исполнение package() "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:601
#: pkg/build/build.go:601
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "AutoProv is not implemented for this package format, so it's skiped"
msgid "AutoProv is not implemented for this package format, so it's skipp ed"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"AutoProv не реализовано для этого формата пакета, поэтому будет пропущено"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:612
#: pkg/build/build.go:612
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skiped"
msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skipp ed"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"AutoReq не реализовано для этого формата пакета, поэтому будет пропущено"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:719
#: pkg/build/build.go:719
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Would you like to remove the build dependencies?"
msgid "Would you like to remove the build dependencies?"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Хотели бы вы удалить зависимости сборки? "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/build.go:825
#: pkg/build/build.go:825
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "The checksums array must be the same length as sources"
msgid "The checksums array must be the same length as sources"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Массив контрольных сумм должен быть той же длины, что и источники "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/findDeps.go:35
#: pkg/build/findDeps.go:35
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Command not found on the system"
msgid "Command not found on the system"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Команда не найдена в системе "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/findDeps.go:82
#: pkg/build/findDeps.go:82
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Provided dependency found"
msgid "Provided dependency found"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Найденная предоставленная зависимость "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/findDeps.go:89
#: pkg/build/findDeps.go:89
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Required dependency found"
msgid "Required dependency found"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Найдена требуемая зависимость "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/install.go:42
#: pkg/build/install.go:42
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error installing native packages"
msgid "Error installing native packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при установке нативных пакетов "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/build/install.go:79
#: pkg/build/install.go:79
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error installing package"
msgid "Error installing package"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при установке пакета "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/repos/pull.go:75
#: pkg/repos/pull.go:75
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Pulling repository"
msgid "Pulling repository"
 
			
		
	
	
		
		
			
				
					
					
						
					 
					@@ -397,71 +407,72 @@ msgstr "Скачивание репозитория"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/repos/pull.go:99
#: pkg/repos/pull.go:99
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Repository up to date"
msgid "Repository up to date"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Репозиторий уже обновле 
msgstr "Репозиторий уже обновлё н"
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/repos/pull.go:156
#: pkg/repos/pull.go:156
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Git repository does not appear to be a valid ALR repo"
msgid "Git repository does not appear to be a valid ALR repo"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Репозиторий Git не поддерживается репозиторием ALR "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: pkg/repos/pull.go:172
#: pkg/repos/pull.go:172
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid ""
msgid ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"ALR repo's minu mum ALR version is greater than the current version. Try "
"ALR repo's mini mum ALR version is greater than the current version. Try "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					"updating ALR if something doesn't work."
"updating ALR if something doesn't work."
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr ""
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"Минимальная версия ALR для ALR-репозитория выше текущей версии. Попробуйте "
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					"обновить ALR, если что-то не работает."
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:41
#: repo.go:41
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#, fuzzy
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Add a new repository"
msgid "Add a new repository"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr "Скачивание  репозитория "
msgstr "Добавить новый  репозиторий "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:48
#: repo.go:48
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Name of the new repo"
msgid "Name of the new repo"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Название нового репозитория "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:54
#: repo.go:54
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "URL of the new repo"
msgid "URL of the new repo"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "URL-адрес нового репозитория "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:79 repo.go:136
#: repo.go:79 repo.go:136
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error opening config file"
msgid "Error opening config file"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при открытии конфигурационного файла "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:85 repo.go:142
#: repo.go:85 repo.go:142
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error encoding config"
msgid "Error encoding config"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:103
#: repo.go:103
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Remove an existing repository"
msgid "Remove an existing repository"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Удалить существующий репозиторий "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:110
#: repo.go:110
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Name of the repo to be deleted"
msgid "Name of the repo to be deleted"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Название репозитория  удалён "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:128
#: repo.go:128
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Repo does not exist"
msgid "Repo does not exist"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Репозитория не существует "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:148
#: repo.go:148
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error removing repo directory"
msgid "Error removing repo directory"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении каталога репозитория "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:154
#: repo.go:154
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error removing packages from database"
msgid "Error removing packages from database"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении пакетов из базы данных "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: repo.go:166
#: repo.go:166
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Pull all repositories that have changed"
msgid "Pull all repositories that have changed"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Скачать все изменённые репозитории "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: upgrade.go:46
#: upgrade.go:46
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Upgrade all installed packages"
msgid "Upgrade all installed packages"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Обновить все установленные пакеты "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: upgrade.go:82
#: upgrade.go:82
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "Error checking for updates"
msgid "Error checking for updates"
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Ошибка при проверке обновлений "
 
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 
			
		
	
		
		
			
				
					
					#: upgrade.go:93
#: upgrade.go:93
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgid "There is nothing to do."
msgid "There is nothing to do."
 
			
		
	
		
		
			
				
					
					msgstr ""
msgstr "Здесь нечего делать. "