po(RU): update translation

This commit is contained in:
x1z53 2025-01-24 21:20:45 +03:00
parent fcc9ef5474
commit 53e783df31
4 changed files with 119 additions and 108 deletions

@ -348,11 +348,11 @@ msgid "Executing files()"
msgstr ""
#: pkg/build/build.go:601
msgid "AutoProv is not implemented for this package format, so it's skiped"
msgid "AutoProv is not implemented for this package format, so it's skipped"
msgstr ""
#: pkg/build/build.go:612
msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skiped"
msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skipped"
msgstr ""
#: pkg/build/build.go:719
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: pkg/repos/pull.go:172
msgid ""
"ALR repo's minumum ALR version is greater than the current version. Try "
"ALR repo's minimum ALR version is greater than the current version. Try "
"updating ALR if something doesn't work."
msgstr ""

@ -1,11 +1,12 @@
#
# Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>, 2025.
# x1z53 <x1z53@yandex.ru>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Slipenko <maks1ms@alt-gnome.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 21:20+0300\n"
"Last-Translator: x1z53 <x1z53@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,31 +17,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
#: build.go:41
#, fuzzy
msgid "Build a local package"
msgstr "Сборка пакета"
msgstr "Сборка локального пакета"
#: build.go:47
#, fuzzy
msgid "Path to the build script"
msgstr "Не удалось предложить просмотреть скрипт"
msgstr "Путь к скрипту сборки"
#: build.go:52
msgid "Name of the package to build and its repo (example: default/go-bin)"
msgstr ""
msgstr "Имя пакета для сборки и его репозиторий (пример: default/go-bin)"
#: build.go:57
msgid ""
"Build package from scratch even if there's an already built package available"
msgstr ""
msgstr "Создайте пакет с нуля, даже если уже имеется готовый пакет"
#: build.go:71
msgid "Error pulling repositories"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
#: build.go:78
msgid "Unable to detect a supported package manager on the system"
msgstr ""
msgstr "Не удалось обнаружить поддерживаемый менеджер пакетов в системе"
#: build.go:89
msgid "Error building package"
@ -48,123 +47,123 @@ msgstr "Ошибка при сборке пакета"
#: build.go:95
msgid "Error getting working directory"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при получении рабочего каталога"
#: build.go:103
msgid "Error moving the package"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при перемещении пакета"
#: fix.go:37
msgid "Attempt to fix problems with ALR"
msgstr ""
msgstr "Попытка устранить проблемы с ALR"
#: fix.go:44
msgid "Removing cache directory"
msgstr ""
msgstr "Удаление каталога кэша"
#: fix.go:48
msgid "Unable to remove cache directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось удалить каталог кэша"
#: fix.go:52
msgid "Rebuilding cache"
msgstr ""
msgstr "Восстановление кэша"
#: fix.go:56
msgid "Unable to create new cache directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать новый каталог кэша"
#: fix.go:62
msgid "Error pulling repos"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при извлечении репозиториев"
#: fix.go:66
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Сделано"
#: gen.go:34
msgid "Generate a ALR script from a template"
msgstr ""
msgstr "Генерация скрипта ALR из шаблона"
#: gen.go:39
msgid "Generate a ALR script for a pip module"
msgstr ""
msgstr "Генерация скрипта ALR для модуля pip"
#: helper.go:41
msgid "List all the available helper commands"
msgstr ""
msgstr "Список всех доступных вспомогательных команды"
#: helper.go:53
msgid "Run a ALR helper command"
msgstr ""
msgstr "Запустить вспомогательную команду ALR"
#: helper.go:60
msgid "The directory that the install commands will install to"
msgstr ""
msgstr "Каталог, в который будут устанавливать команды установки"
#: helper.go:73
msgid "No such helper command"
msgstr ""
msgstr "Такой вспомогательной команды нет"
#: info.go:42
msgid "Print information about a package"
msgstr "Напечатать информацию о пакете"
msgstr "Отобразить информацию о пакете"
#: info.go:47
msgid "Show all information, not just for the current distro"
msgstr "Показывать всю информацию, а не только для текущего дистрибутива"
msgstr "Показывать всю информацию, не только для текущего дистрибутива"
#: info.go:57
msgid "Error initialization database"
msgstr ""
msgstr "Ошибка инициализации базы данных"
#: info.go:64
msgid "Command info expected at least 1 argument, got %d"
msgstr ""
msgstr "Для команды info ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
#: info.go:78
msgid "Error finding packages"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при поиске пакетов"
#: info.go:94
msgid "Error parsing os-release file"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при разборе файла выпуска операционной системы"
#: info.go:103
msgid "Error resolving overrides"
msgstr ""
msgstr "Ошибка устранения переорпеделений"
#: info.go:112 info.go:118
msgid "Error encoding script variables"
msgstr ""
msgstr "Ошибка кодирования переменных скрита"
#: install.go:42
msgid "Install a new package"
msgstr ""
msgstr "Установить новый пакет"
#: install.go:56
msgid "Command install expected at least 1 argument, got %d"
msgstr ""
msgstr "Для команды install ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
#: install.go:91
msgid "Error getting packages"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
#: install.go:100
msgid "Error iterating over packages"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при переборе пакетов"
#: install.go:113
msgid "Remove an installed package"
msgstr ""
msgstr "Удалить установленный пакет"
#: install.go:118
msgid "Command remove expected at least 1 argument, got %d"
msgstr ""
msgstr "Для команды remove ожидался хотя бы 1 аргумент, получено %d"
#: install.go:130
msgid "Error removing packages"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении пакетов"
#: internal/cliutils/prompt.go:60
msgid "Would you like to view the build script for %s"
@ -180,80 +179,85 @@ msgstr "Пользователь решил не продолжать после
#: internal/cliutils/prompt.go:111
msgid "Error prompting for choice of package"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при запросе выбора пакета"
#: internal/cliutils/prompt.go:135
msgid "Choose which package to %s"
msgstr ""
msgstr "Выберите, какой пакет использовать для %s"
#: internal/cliutils/prompt.go:156
msgid "Choose which optional package(s) to install"
msgstr ""
msgstr "Выберите, какой дополнительный пакет(ы) следует установить"
#: internal/config/config.go:64
msgid "Error opening config file, using defaults"
msgstr ""
"Ошибка при открытии конфигурационного файла, используются значения по "
"умолчанию"
#: internal/config/config.go:77
msgid "Error decoding config file, using defaults"
msgstr ""
"Ошибка при декодировании конфигурационного файла, используются значения по "
"умолчанию"
#: internal/config/config.go:89
msgid "Unable to detect user config directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось обнаружить каталог конфигурации пользователя"
#: internal/config/config.go:97
msgid "Unable to create ALR config directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать каталог конфигурации ALR"
#: internal/config/config.go:106
msgid "Unable to create ALR config file"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать конфигурационный файл ALR"
#: internal/config/config.go:112
msgid "Error encoding default configuration"
msgstr ""
msgstr "Ошибка кодирования конфигурации по умолчанию"
#: internal/config/config.go:121
msgid "Unable to detect cache directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось обнаружить каталог кэша"
#: internal/config/config.go:131
msgid "Unable to create repo cache directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать каталог кэша репозитория"
#: internal/config/config.go:137
msgid "Unable to create package cache directory"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать каталог кэша пакетов"
#: internal/config/lang.go:50
msgid "Error parsing system language"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при парсинге языка системы"
#: internal/db/db.go:131
msgid "Database version mismatch; resetting"
msgstr ""
msgstr "Несоответствие версий базы данных; сброс настроек"
#: internal/db/db.go:135
msgid ""
"Database version does not exist. Run alr fix if something isn't working."
msgstr ""
"Версия базы данных не существует. Запустите alr fix, если что-то не работает."
#: internal/db/db_legacy.go:101
msgid "Error opening database"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при открытии базы данных"
#: internal/dl/dl.go:170
msgid "Source can be updated, updating if required"
msgstr ""
msgstr "Исходный код можно обновлять, обновляя при необходимости"
#: internal/dl/dl.go:201
msgid "Source found in cache and linked to destination"
msgstr ""
msgstr "Источник найден в кэше и связан с пунктом назначения"
#: internal/dl/dl.go:208
msgid "Source updated and linked to destination"
msgstr ""
msgstr "Источник обновлён и связан с пунктом назначения"
#: internal/dl/dl.go:222
msgid "Downloading source"
@ -265,37 +269,39 @@ msgstr "ОШИБКА"
#: list.go:40
msgid "List ALR repo packages"
msgstr ""
msgstr "Список пакетов репозитория ALR"
#: list.go:91
msgid "Error listing installed packages"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при составлении списка установленных пакетов"
#: main.go:45
msgid "Print the current ALR version and exit"
msgstr ""
msgstr "Показать текущую версию ALR и выйти"
#: main.go:61
msgid "Arguments to be passed on to the package manager"
msgstr ""
msgstr "Аргументы, которые будут переданы менеджеру пакетов"
#: main.go:67
msgid "Enable interactive questions and prompts"
msgstr ""
msgstr "Включение интерактивных вопросов и запросов"
#: main.go:90
msgid ""
"Running ALR as root is forbidden as it may cause catastrophic damage to your "
"system"
msgstr ""
"Запуск ALR от имени root запрещён, так как это может привести к "
"катастрофическому повреждению вашей системы"
#: main.go:124
msgid "Error while running app"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при запуске приложения"
#: pkg/build/build.go:104
msgid "Failed to prompt user to view build script"
msgstr "Не удалось предложить просмотреть скрипт"
msgstr "Не удалось предложить пользователю просмотреть скрипт сборки"
#: pkg/build/build.go:108
msgid "Building package"
@ -303,93 +309,97 @@ msgstr "Сборка пакета"
#: pkg/build/build.go:152
msgid "Downloading sources"
msgstr "Скачивание файлов"
msgstr "Скачивание источников"
#: pkg/build/build.go:164
msgid "Building package metadata"
msgstr ""
msgstr "Сборка метаданных пакета"
#: pkg/build/build.go:186
msgid "Compressing package"
msgstr ""
msgstr "Сжатие пакета"
#: pkg/build/build.go:312
msgid ""
"Your system's CPU architecture doesn't match this package. Do you want to "
"build anyway?"
msgstr ""
"Архитектура процессора вашей системы не соответствует этому пакету. Вы все "
"равно хотите выполнить сборку?"
#: pkg/build/build.go:323
msgid "This package is already installed"
msgstr ""
msgstr "Этот пакет уже установлен"
#: pkg/build/build.go:351
msgid "Installing build dependencies"
msgstr ""
msgstr "Установка зависимостей сборки"
#: pkg/build/build.go:393
msgid "Installing dependencies"
msgstr ""
msgstr "Установка зависимостей"
#: pkg/build/build.go:439
msgid "Executing version()"
msgstr ""
msgstr "Исполнение версия()"
#: pkg/build/build.go:459
msgid "Updating version"
msgstr ""
msgstr "Обновление версии"
#: pkg/build/build.go:464
msgid "Executing prepare()"
msgstr ""
msgstr "Исполнение prepare()"
#: pkg/build/build.go:474
msgid "Executing build()"
msgstr ""
msgstr "Исполнение build()"
#: pkg/build/build.go:486
msgid "Executing package()"
msgstr ""
msgstr "Исполнение package()"
#: pkg/build/build.go:524
msgid "Executing files()"
msgstr ""
msgstr "Исполнение package()"
#: pkg/build/build.go:601
msgid "AutoProv is not implemented for this package format, so it's skiped"
msgid "AutoProv is not implemented for this package format, so it's skipped"
msgstr ""
"AutoProv не реализовано для этого формата пакета, поэтому будет пропущено"
#: pkg/build/build.go:612
msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skiped"
msgid "AutoReq is not implemented for this package format, so it's skipped"
msgstr ""
"AutoReq не реализовано для этого формата пакета, поэтому будет пропущено"
#: pkg/build/build.go:719
msgid "Would you like to remove the build dependencies?"
msgstr ""
msgstr "Хотели бы вы удалить зависимости сборки?"
#: pkg/build/build.go:825
msgid "The checksums array must be the same length as sources"
msgstr ""
msgstr "Массив контрольных сумм должен быть той же длины, что и источники"
#: pkg/build/findDeps.go:35
msgid "Command not found on the system"
msgstr ""
msgstr "Команда не найдена в системе"
#: pkg/build/findDeps.go:82
msgid "Provided dependency found"
msgstr ""
msgstr "Найденная предоставленная зависимость"
#: pkg/build/findDeps.go:89
msgid "Required dependency found"
msgstr ""
msgstr "Найдена требуемая зависимость"
#: pkg/build/install.go:42
msgid "Error installing native packages"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при установке нативных пакетов"
#: pkg/build/install.go:79
msgid "Error installing package"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при установке пакета"
#: pkg/repos/pull.go:75
msgid "Pulling repository"
@ -397,71 +407,72 @@ msgstr "Скачивание репозитория"
#: pkg/repos/pull.go:99
msgid "Repository up to date"
msgstr "Репозиторий уже обновлен"
msgstr "Репозиторий уже обновлён"
#: pkg/repos/pull.go:156
msgid "Git repository does not appear to be a valid ALR repo"
msgstr ""
msgstr "Репозиторий Git не поддерживается репозиторием ALR"
#: pkg/repos/pull.go:172
msgid ""
"ALR repo's minumum ALR version is greater than the current version. Try "
"ALR repo's minimum ALR version is greater than the current version. Try "
"updating ALR if something doesn't work."
msgstr ""
"Минимальная версия ALR для ALR-репозитория выше текущей версии. Попробуйте "
"обновить ALR, если что-то не работает."
#: repo.go:41
#, fuzzy
msgid "Add a new repository"
msgstr "Скачивание репозитория"
msgstr "Добавить новый репозиторий"
#: repo.go:48
msgid "Name of the new repo"
msgstr ""
msgstr "Название нового репозитория"
#: repo.go:54
msgid "URL of the new repo"
msgstr ""
msgstr "URL-адрес нового репозитория"
#: repo.go:79 repo.go:136
msgid "Error opening config file"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при открытии конфигурационного файла"
#: repo.go:85 repo.go:142
msgid "Error encoding config"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при кодировании конфигурации"
#: repo.go:103
msgid "Remove an existing repository"
msgstr ""
msgstr "Удалить существующий репозиторий"
#: repo.go:110
msgid "Name of the repo to be deleted"
msgstr ""
msgstr "Название репозитория удалён"
#: repo.go:128
msgid "Repo does not exist"
msgstr ""
msgstr "Репозитория не существует"
#: repo.go:148
msgid "Error removing repo directory"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении каталога репозитория"
#: repo.go:154
msgid "Error removing packages from database"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при удалении пакетов из базы данных"
#: repo.go:166
msgid "Pull all repositories that have changed"
msgstr ""
msgstr "Скачать все изменённые репозитории"
#: upgrade.go:46
msgid "Upgrade all installed packages"
msgstr ""
msgstr "Обновить все установленные пакеты"
#: upgrade.go:82
msgid "Error checking for updates"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при проверке обновлений"
#: upgrade.go:93
msgid "There is nothing to do."
msgstr ""
msgstr "Здесь нечего делать."

@ -598,7 +598,7 @@ func buildPkgMetadata(
return nil, err
}
} else {
slog.Info(gotext.Get("AutoProv is not implemented for this package format, so it's skiped"))
slog.Info(gotext.Get("AutoProv is not implemented for this package format, so it's skipped"))
}
}
@ -609,7 +609,7 @@ func buildPkgMetadata(
return nil, err
}
} else {
slog.Info(gotext.Get("AutoReq is not implemented for this package format, so it's skiped"))
slog.Info(gotext.Get("AutoReq is not implemented for this package format, so it's skipped"))
}
}

@ -169,7 +169,7 @@ func (rs *Repos) Pull(ctx context.Context, repos []types.Repo) error {
// to compare it to the repo version, so only compare versions with the "v".
if strings.HasPrefix(config.Version, "v") {
if vercmp.Compare(config.Version, repoCfg.Repo.MinVersion) == -1 {
slog.Warn(gotext.Get("ALR repo's minumum ALR version is greater than the current version. Try updating ALR if something doesn't work."), "repo", repo.Name)
slog.Warn(gotext.Get("ALR repo's minimum ALR version is greater than the current version. Try updating ALR if something doesn't work."), "repo", repo.Name)
}
}
}